Keine exakte Übersetzung gefunden für استبدال قطع الغيار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch استبدال قطع الغيار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The poor quality of fuel in Afghanistan is damaging vehicles and requires the frequent replacement of parts at significant cost to UNHCR.
    وتضر رداءة نوعية الوقود في أفغانستان بالمركبات وتستوجب استبدال قطع الغيار بشكل متكرر مما يحمل المفوضية كلفة ملحوظة.
  • The poor quality of fuel in Afghanistan was damaging vehicles and the frequent replacement of spare parts risks incurring significant costs for UNHCR.
    وكانت نوعية الوقود الرديئة تلحق الضرر بالمركبات، ومن المحتمل أن يكبد استبدال قطع الغيار المتكرر المفوضية خسائر كبيرة.
  • Every day, 18,000 litres of fuel were needed to keep generators operational; maintenance of equipment and replacement of spare parts were becoming problematic.
    ويتطلب تشغيل المولدات في كل يوم 000 18 لتر من الوقود؛ وكذلك ووجهت مشاكل في صيانة المعدات واستبدال قطع الغيار.
  • Evidence was also provided by KAC that the Spares Reconstruction included certain assumptions regarding the pre-invasion consumption and replacement of aircraft spare parts.
    وقدمت الشركة أيضا أدلة تفيد بأن عملية إعادة تكوين قائمة جرد قطع الغيار قد شملت افتراضات معيَّنة فيما يتعلق باستهلاك واستبدال قطع غيار الطائرات قبل الغزو.
  • A.26.32 The amount of $184,900, reflecting a decrease of $51,800, offset by increases under other objects of expenditure, will cover the repair, maintenance and replacement of parts for audio, visual, photographic and reproduction equipment, and miscellaneous expenses, such as for freight.
    ألف-26-32 سيغطــي المبلغ 900 184 دولار، الـــذي يعكــس نقصـــانا مقداره من 800 51 دولار، تقابله زيادة في إطار أوجه الإنفاق الأخرى، عمليات إصلاح وصيانة واستبدال قطع غيار للمعدات الصوتية والبصرية والتصويرية، ومصروفات متنوعة مثل مصروفات الشحن.
  • Santa Fe stated that it was unable to provide the Panel with documentation substantiating the acquisition cost of the replacement materials and spare parts classified as rig camps for which it claims USD 1,129,000.
    وبينت سانتافي أنها لم تكن قادرة على تقديم وثائق إلى الفريق تدعم تكلفة اقتناء معدات الاستبدال وقطع الغيار المصنفة كمخزون الأجهزة والتي تطالب بمقابل لها يعادل 000 129 1 دولار.
  • KAC asserts, however, that not all aircraft spares were returned and those spares that were returned had to be repaired and/or recertified as fit for use before KAC could use them in servicing or replacing parts on aircraft.
    غير أن الشركة تؤكد أنه لم يجر إعادة جميع قطع غيار الطائرات، وأن ما أعيد منها تعيَّن إصلاحه و/أو إعادة ضمان صلاحيته للاستخدام قبل أن يتسنى للشركة استخدامه في صيانة الطائرات أو استبدال قطع غيارها.
  • The procurement of equipment on the basis of best value for money took factors, such as replacement cost of spare parts, durability of equipment, maintenance costs, warranty conditions, into consideration and was based on the evaluation of the life cycle cost rather than the upfront cost of equipment.
    واحتسبت عملية شراء المعدات على أساس مبدأ ”أفضل قيمة مقابل النقود“ عوامل مثل تكاليف استبدال قطع الغيار، وعمر المعدات، وتكاليف الصيانة، وشروط الضمان، كما استندت إلى تقييم التكاليف على مدى فترة خدمة المعدات بدلا من تكاليفها الأولية.
  • (v) Replacements and spare parts/supplies for communications equipment, including modems, routers and terminals ($200,000);
    '5` استبدال وشراء قطع الغيار/اللوازم الخاصة بمعدات الاتصالات، بما في ذلك أجهزة المودم، وأجهزة توجيه الشبكات، والمحطات الطرفية (000 200 دولار)؛
  • (e) Replacements and spare parts/supplies for communications equipment including modems, routers and terminals ($78,000).
    (هـ) استبدال واقتناء قطع الغيار/اللوازم الخاصة بمعدات الاتصالات، بما في ذلك أجهزة المودم، وأجهزة تحديد المسالك، والمحطات الطرفية (000 78 دولار).